09/10/20
Four ways William Barr is already subverting the 2020 elections
Joshua A. Geltzer,
Washington Post
Bản dịch: NMGV
Về tác giả: Joshua A. Geltzer là Giáo sư thỉnh giảng Luật khoa Đại học George Town. Ông cũng là Sáng lập viên và là Giám đốc Điều hành của Viện nghiên cứu Bảo vệ và Ủng hộ Hiến pháp.
Bảo vệ bầu cử sẽ là ưu tiên hàng đầu của một Tổng chưởng lư b́nh thường. Hiện giờ th́ ngược lại.
Một Tổng chưởng lư b́nh thường của Hoa Kỳ vào lúc này sẽ tập trung vào việc bảo vệ sự toàn vẹn của cuộc bầu cử tháng 11 sắp tới. Thay vào đó, vị Tổng chưởng lư mà chúng ta hiện có - William P. Barr - đang chú tâm làm điều ngược lại: huỷ bỏ những nỗ lực của chính phủ để buộc trách nhiệm cho những kẻ đă tẩm độc cho cuộc bầu cử tổng thống vào năm 2016, và làm suy yếu tính toàn vẹn của cuộc bỏ phiếu vào năm 2020.
Điều này tồi tệ đến nỗi Chủ tịch Ủy ban Tư pháp Hạ viện Jerrold Nadler - người cuối tuần trước nói rằng sẽ “lăng phí thời gian” để cố gắng luận tội Barr - hiện đang xem xét việc đó. (Hiện tại, Chủ tịch Hạ viện Nancy Pelosi nói rằng việc luận tội không xảy ra.)
Có bốn cách mà Barr Barr tiếp cận việc điều hành Bộ Tư pháp gây nguy hiểm cho lá phiếu: Ông tha bổng những người góp phần can thiệp vào cuộc bầu cử vừa qua; ông làm suy yếu niềm tin vào khả năng của chính phủ để bảo vệ cuộc bầu cử sắp tới; ông gửi tín hiệu cho các phần tử xấu rằng giúp Tổng thống Trump giành chiến thắng sẽ giúp họ được đối xử đặc biệt trước pháp luật; và ông lan truyền thông tin sai lệch về khả năng có gian lận cử tri.
Đầu tiên, Barr đang tích cực huỷ hoại công việc - bởi chính cái Bộ Tư pháp mà ông giám sát - để giải quyết mối đe dọa phản gián đă phơi bày trong cuộc bầu cử năm 2016. Cốt lơi các nỗ lực của Nga nhằm bóp méo nền dân chủ Hoa Kỳ là những động thái gây ảnh hưởng đến một ứng cử viên tổng thống và đội ngũ của ông.
Đó là những ǵ FBI đă điều tra khi phỏng vấn cố vấn an ninh quốc gia đầu tiên của Trump, Michael Flynn, vào tháng 1 năm 2017. Các cáo buộc h́nh sự chống lại Flynn v́ đă nói dối trong cuộc phỏng vấn đó - mà ông ta đă nhận tội hai lần - khẳng định cam kết của cơ quan thực thi pháp luật liên bang sẽ điều tra và đập vỡ chúng.
Nhưng Barr đang cố t́nh làm tan ră những thành quả đó. Ông đă giám sát nỗ lực chưa từng có của Bộ Tư pháp - trước những phản đối của người công tố viên kỳ cựu đă thụ lư vụ án - để huỷ bỏ các cáo buộc chống lại Flynn mặc dù ông ấy đă nhận tội và đă dựa trên các lư thuyết luật mà Bộ [Tư pháp] thiết lập chỉ để giải quyết vụ án Flynn.
Khi phải chấp nhận cách xử lư vụ án rơ ràng khác thường của Bộ, một thẩm phán bất phục tại Ṭa phúc thẩm Liên bang ở DC tuần trước đă chỉ trích ư kiến của hai thẩm phán đồng nghiệp của ông, rằng đó là một phán quyết mà như ông nói, “đă biến đổi sự giả định của sự đều đặn” thành một lá chắn không thể xuyên thủng, ngăn chặn thẩm phán xét xử thậm chí cả việc xem xét kỹ lưỡng lư do tại sao Bộ có cách xử lư quái gở như vậy với vụ án này.
Một vị Tổng chưởng lư b́nh thường sẽ tăng cường các nỗ lực phản gián khi cuộc bầu cử năm 2020 đang đến gần; c̣n Barr th́ đang lùi bước.
Thứ hai, Barr đang ngăn trở công việc của cơ quan thực thi pháp luật liên bang đang t́m cách buộc tội cho những người phá hoại cuộc bầu cử năm 2016. “Vụ điều tra Nga,” như cách gọi hiện tại, là một nỗ lực của FBI, để t́m hiểu phạm vi vụ can thiệp của Moscow.
Khi Trump sa thải Giám đốc FBI James Comey, công việc đó đă chuyển sang văn pḥng Công tố Đặc biệt Robert Mueller, người đă đưa ra các cáo buộc h́nh sự đối với các cộng sự của Trump là Paul Manafort và Roger Stone, cũng như các quan chức t́nh báo quân đội Nga. Dự án Mueller là một phần trong nỗ lực nhằm chống đỡ những can thiệp xa hơn vào kỳ bầu cử năm 2020.
Giờ đây, chỉ vài tháng trước kỳ bầu cử đó, Barr đang nói với chúng ta rằng nỗ lực này có thể đă bị sai lầm từ khởi điểm. Đó là động lực của cuộc “điều tra các nhà điều tra,” mà ông đă giao công tố viên liên bang John Durham giám sát, với sự hỗ trợ và sự tham gia khác thường từ chính ông Barr. Và nó mâu thuẫn căn bản các nhận định của Tổng thanh tra Bộ Tư pháp, người đă cho rằng việc khởi xướng cuộc điều tra Nga hợp lư và hợp lệ.
Thông điệp: Sự can thiệp của nước ngoài vào nền dân chủ của chúng ta không phải là một vấn đề lớn.
Thứ ba, Barr đang nói rơ rằng những người giúp Trump trong tham vọng tái tranh cử của ông sẽ nhận được sự đối xử đặc biệt từ Bộ Tư pháp nếu Trump được bầu lại.
Thông điệp này truyền ra qua việc Bộ đă đột ngột đề nghị giảm án tuyên cho Stone - cũng trước sự phản đối của các công tố viên kỳ cựu đă xử lư vụ án, như một phản đối được nhắc đến trong lời khai trước Ủy ban Tư pháp Hạ viện hôm thứ Tư. Stone đă dính líu đến sự phối hợp rơ ràng giữa ban vận động của Trump và WikiLeaks liên quan đến việc phát hành các email bị đánh cắp để gây thiệt hại cho Hillary Clinton, và ông ta bị kết tội cản trở và nói dối với các nhà điều tra.
Bản án đó, trong thời b́nh thường, sẽ là một yếu tố răn đe quan trọng đối với những người gần gũi với Trump không hỗ trợ cho việc tái tranh cử bằng những việc sai quấy. Nhưng không như thế dưới thời của Barr. Đáp lại những ḍng tweet giận dữ của Trump, Bộ Tư pháp đă giảm nhẹ bản án khuyến nghị cho Stone Stone.
Như cựu công tố viên Aaron Zelinsky nói với Quốc hội, chỉ có một cách giải thích mà ông nhận được: Trump muốn điều đó cho bạn bè. Như Zelinsky đă đưa ra trong tuyên bố mở đầu của ḿnh, “những ǵ tôi nghe được - lặp đi lặp lại - là Roger Stone đă được đối xử khác với bất kỳ bị cáo nào khác nhờ mối quan hệ của ông ta với Tổng thống.” Điều đó trở thành thông điệp của Barr: Luật sư của chính phủ nên đối xử khoan hồng cho bạn bè Trump hoặc nhận lấy rủi ro cho sự nghiệp của họ.
Đây cũng là nhận thức rơ ràng từ sự hất cẳng đột ngột của Công tố viên ở văn pḥng Công tố Quận hạt Nam New York (SDNY), ông Geoffrey Berman, người được biết đang điều tra vai tṛ của Rudy Giuliani, trong việc thu thập thông tin từ Ukraine nhằm gây tổn hại cho đối thủ của tổng thống Trump. Nhận thức đó được củng cố bởi báo cáo mới đây trên tờ New York Times rằng Barr đă đụng độ với Berman về quyết định của văn pḥng SDNY để theo đuổi các cáo buộc chống lại cựu luật sư của Trump là Michael Cohen.
Thứ tư, bất kỳ Tổng chưởng lư b́nh thường nào cũng sẽ tăng cường nỗ lực chống lại các thông tin sai lệch trong thời gian sắp tới Ngày bầu cử. Phổ biến thông tin sai lệch là phần đáng kể trong vụ can thiệp của Nga năm 2016, ngay cả các công ty tư nhân Hoa kỳ - đặc biệt là các công ty công nghệ - đă cam kết sẽ cải tiến việc giải quyết vấn đề [thông tin sai lệch] trong năm nay. FBI cũng cho thấy các dấu hiệu cố gắng làm điều tương tự, bao gồm thành lập một đội đặc nhiệm nhằm phối hợp để giải quyết vấn đề này.
Nhưng Barr đang làm điều ngược lại. Không những ông thiếu những bước rơ rệt để chống lại thông tin sai lệch liên quan đến bầu cử; ông c̣n tự ḿnh tích cực truyền bá các thông tin sai lệch. Ông lặp lại lời tuyên bố đă bị vạch trần của Trump rằng các lá phiếu gửi qua thư - sẽ rất quan trọng trong đại dịch - bằng cách nào đó khiến đất nước dễ bị tổn hại trước sự can thiệp và gian lận bầu cử. Barr gần đây đă nói với Fox News rằng những phiếu bầu này có thể giúp “khơi nguồn những cơn lũ của gian lận đầy tiềm năng," mà chẳng cung cấp bất kỳ cơ sở nào cho tuyên bố này. Năm 2016, người Mỹ phải đối mặt với thông tin sai lệch chủ yếu từ nước ngoài. Năm 2020, nó c̣n đến từ bên trong chính phủ của chúng ta nữa.
Các mối đe dọa đối với cuộc bầu cử này - không chỉ từ Nga mà c̣n từ coronavirus - đủ ghê gớm nếu có được một luật sư hành động trung thực lănh đạo cơ quan thực thi pháp luật liên bang để đối phó với chúng.
Chúng ta có điều ngược lại: Luật sư đứng đầu của đất nước này nhắm mắt làm ngơ trước những mối đe dọa đó, kéo chúng ta lùi lại thay v́ tiến lên trong việc giải quyết chúng, và thậm chí ông ấy c̣n tự ḿnh làm cho tệ hơn.
Điều đó làm cho một t́nh huống nguy hiểm trở nên khốc liệt hơn. Và điều đó có nghĩa là những lời kêu gọi luận tội Barr không nên được coi là nh́n vào quá khứ hoặc là trả đũa với một chính quyền dù sao có thể đang trên đường ra đi.
Việc luận tội đó thật ra là nh́n tới tương lai - nếu người Mỹ tin rằng đất nước này xứng đáng có một Tổng chưởng lư biết bảo vệ không phải một ứng cử viên tổng thống mà là tất cả công dân khi họ chuẩn bị cho một cuộc bỏ phiếu quan trọng.
Links:
https://www.washingtonpost.com/outlo...c93_story.html